11 CREU DEL COLL11 CREU DEL COLL11 CREU DEL COLL

Elaboració

Talleu la cua de rap en trossos d’uns 100 g aproximadament, empolseu-los amb sal i pebre, i passeu-los per farina. Tot seguit, fregiu-los lleugerament i deixeu els trossos amb paper de cuina per absorbir l’oli restant. Simultàniament, salteu els moixernons, l’all i el julivert amb l’oli d’oliveres mil·lenàries del Territori del Sénia a baixa temperatura, per tal de conservar les seues aromes. Afegiu-hi un raig de vi blanc i deixeu-lo minvar. A continuació, poseu el rap en una cassola de terra, afegiu-hi els moixernons amb el seu suc i cobriu-ho tot de crema de llet. Deixeu que minvi i serviu-ho amb un polsim de julivert a sobre, acompanyat d’unes verdures de temporada.

Elaboración

Cortar la cola de rape en trozos de unos 100 g aproximadamente, espolvorear con sal y pimienta y pasarlos por harina. A continuación freír ligeramente y dejar los trozos sobre papel de cocina para absorber el aceite restante. Simultáneamente, saltear los mojardones, el ajo y el perejil con el aceite de olivos milenarios del Territorio del Sénia a baja temperatura, para conservar sus aromas. Añadir un chorro de vino blanco y dejar menguar. A continuación poner el rape en una cazuela de barro, añadir las setas con su jugo y cubrirlo todo de crema de leche. Dejar disminuir y servir con un poco de perejil encima, acompañado de unas verduras de temporada.

Production

Cut the monkfish tail in pieces of approximately 100 grams, sprinkle them with salt and pepper, and toss them in flour. Then lightly fry and leave the pieces on kitchen paper to drain. Meanwhile, saute the mushrooms, garlic and parsley with Territori del Sénia millennium olive oil at a low temperature to preserve its aroma. Add a splash of white wine and reduce. Then put the monkfish in an earthenware dish, add the mushrooms with their juice and cover everything with cream. Reduce and serve with a pinch of parsley on top, and some seasonal vegetables.